ما هو معنى العبارة "fire up"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖fire up معنى | fire up بالعربي | fire up ترجمه

يستخدم هذا التعبير عادة للإشارة إلى تشغيل شيء ما بقوة أو حماس أكبر، خاصة في سياقات الأجهزة أو المحركات. كما يمكن استخدامه للإشارة إلى تحفيز شخصيات أو مجموعات للقيام بشيء ما بشكل أكثر نشاطًا أو حماسًا.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "fire up"

هذا التعبير يتكون من اسم 'fire' والظرف 'up'، حيث يعمل 'fire' كفعل و'up' كظرف يشير إلى الاتجاه نحو الزيادة في الحماس أو النشاط.

🗣️ الحوار حول العبارة "fire up"

  • Q: Why did you fire up the engine so quickly?
    A: I needed to get to the meeting as soon as possible, so I fired up the engine to save time.
    Q (ترجمة): لماذا قمت بتشغيل المحرك بسرعة؟
    A (ترجمة): كنت بحاجة للوصول إلى الاجتماع في أقرب وقت ممكن، لذا قمت بتشغيل المحرك لتوفير الوقت.
  • Q: How do you fire up the team for the big game?
    A: I usually give them a motivational speech to fire them up before the game.
    Q (ترجمة): كيف تحفز الفريق للمباراة الكبيرة؟
    A (ترجمة): غالبًا ما أعطيهم خطابًا تحفيزيًا لتحفيزهم قبل المباراة.

✍️ fire up امثلة على | fire up معنى كلمة | fire up جمل على

  • مثال: He fired up the grill to prepare dinner.
    ترجمة: قام بتشغيل الشواية لتحضير العشاء.
  • مثال: The coach fired up the players before the match.
    ترجمة: المدرب حفز اللاعبين قبل المباراة.
  • مثال: She fired up her computer to start working.
    ترجمة: قامت بتشغيل جهاز الكمبيوتر لبدء العمل.
  • مثال: The audience was fired up after the band's performance.
    ترجمة: الجمهور تحفز بعد أداء الفرقة.
  • مثال: He fired up the engine of his old car.
    ترجمة: قام بتشغيل محرك سيارته القديمة.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "fire up"

  • عبارة: get going
    مثال: We need to get going if we want to arrive on time.
    ترجمة: نحن بحاجة للبدء إذا أردنا الوصول في الوقت المحدد.
  • عبارة: rev up
    مثال: He revved up the engine to show off his car.
    ترجمة: قام بتسريع المحرك لإظهار سيارته.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "fire up"

القصة باللغة الإنجليزية:

Once upon a time, there was a young athlete who was preparing for the biggest race of his life. The night before the race, he couldn't sleep, his mind racing with thoughts of winning. As he lay in bed, he imagined himself crossing the finish line, the crowd cheering, and his coach firing him up with a powerful speech. The next day, as he stood at the starting line, he could feel the adrenaline coursing through his veins. The gun fired, and he was off, running with all his might, fueled by the memory of his coach's words and the fire in his heart.

القصة باللغة الإسبانية:

كان مرة، هناك رياضي شاب كان يستعد لأهم سباق في حياته. في الليلة قبل السباق، لم يتمكن من النوم، عقله يجري مع أفكار الفوز. بينما كان يستلقي في السرير، تخيل نفسه يعبر خط النهاية، الجمهور يهتف، ومدربه يحفزه بخطاب قوي. في اليوم التالي، بينما كان يقف عند خط البداية، شعر بالأدرينالين يجري في أوردته. أطلق النار، وكان خارجًا، يركض بكل قوته، مدعومًا بذكرى كلمات مدربه والنار في قلبه.

📌العبارات المتعلقة بـ fire up

عبارة معنى العبارة
on fire يستخدم هذا التعبير لوصف شخص أو شيء يعمل بشكل مذهل أو يحقق نجاحات كبيرة. كما يمكن استخدامه أيضا لوصف شيء ما يحترق بالفعل، ولكن في سياقات غير حريق، فإنه يعني عادة 'في أعلى مستوى من الأداء أو النجاح'.
make a fire يعني إنشاء نار، وعادة ما يتم ذلك في الهواء الطلق أو في أي مكان يحتاج إلى تسخين أو إضاءة. يمكن أن تكون النار مصدر حرارة وضوء، وغالبًا ما تستخدم في التخييم والطهي.
under fire يستخدم هذا التعبير لوصف شخص أو شيء يتعرض لانتقادات شديدة أو انتقادات كثيرة، غالبًا ما يستخدم في سياقات الأعمال أو السياسة أو الحرب عندما يتعرض شخص ما للهجوم العام أو التهديدات.
catch fire يعني أن شيئًا ما يشتعل في النار، إما بشكل متعمد أو عن طريق الصدفة. يمكن أن يشير أيضًا إلى أن شخصًا أو شيئًا ما يصبح شائعًا أو مشهورًا بسرعة.
set fire to يعني أن شخصًا ما يشعل النار في شيء ما، مما يؤدي إلى احتراقه. يستخدم هذا التعبير عادة للإشارة إلى أفعال متعمدة تهدف إلى إحداث ضرر أو تدمير.
set on fire يعني أن شيئًا ما تم إشعاله أو تفجيره بالنار. يمكن أن يستخدم لوصف حالات الحريق الفعلية أو للتعبير عن شعور متأجج مثل الغضب أو الحماس.
set…on fire يعني أن شيئًا ما يتم إشعاله أو تسخينه بقوة، غالبًا ما يستخدم للتعبير عن الغضب أو الحماس الشديد.
play with fire يعني هذا التعبير المخاطرة بالخطر أو القيام بشيء محفوف بالمخاطر دون التفكير في العواقب. فهو يشير إلى السلوك الذي يمكن أن يؤدي إلى نتائج سيئة أو خطيرة.
set fire to sth. هذا العبارة تعني أن شخصًا ما يشعل النار في شيء ما، عادة ما يكون ذلك بقصد أو عن طريق الخطأ، وغالبًا ما يستخدم هذا التعبير لوصف حالات التدمير أو التخريب.
set sth. on fire يعني أن شخصًا ما يشعل شيئًا ما بالنار، مما يؤدي إلى حرقه أو إحراقه. يمكن أن يستخدم هذا التعبير حرفيًا لوصف عملية حقيقية أو استعارةً للإشارة إلى زيادة الطاقة أو الحماس في شيء ما.

📝الجمل المتعلقة بـ fire up

الجمل
We need to fire up one of the generators.
Let me fire up another window (= on the computer screen) .